giovedì 1 maggio 2014

Tarocchi Truccati 7 (Il Negro Because)


7  Il negro Because

Viaggiare nei treni di notte non significa più nulla. Ti siedi e aspetti. Aspetti di dormire soprattutto, o qualsiasi altra cosa, tanto non arriva. Arriva (accade che arrivi) il negro Because. Cioè arrivò quella volta. Se ne stava seduto sullo strapuntino, tranquillone, seco una borsa da ginnastica parallelepipeda, un pò tarchiato, più che altro largo (non tanto schiacciato quanto proprio largo), anche la faccia, larga, schiacciata sul palmo. In abito di non eccelsa apparenza. Sullo strapuntino, con tutti gli scompartimenti vuoti; avrà i suoi motivi. Avrà avuto i suoi motivi prima, dopo non più, dopo che in effetti entra in uno scompartimento. Il mio. Entra con lui (prima? poco dopo? concomita, in ogni caso) un puzzo fetente di vino Tavernello. Non potente, puzzo lieve, neppure così ingrato. Non buono, questo no. Breve conversazione polidiomatica onde stabilire la lingua ufficiale: inglese. L’inglese va saputo, segue spiegazione in inglese del perché, incomprensibile a chiunque tranne eventualmente (eventually) al negro Because. Because l’inglese è pessimo. Risposta vaga, adattabile all’affermazione qualsiasi essa fosse, se era, o forse era una domanda, e appunto alla domanda risponde, per quanto vagamente. Confronto dialettico distratto, senza particolare ansia di confutare l’avversario. Dove abiti, cosa fai, fa l’informatico, dice, ma dice poco convinto, poco convince, né del resto pare importargli troppo, hai figli, hai marito, io cerco una fidanzata, in inglese: I needs a girlfriend, because (coordinante causale) I have a very big cock. A very long penis (riformulazione dell’asserto in linguaggio tecnico). Tentativo di piazzare la merce, puramente dialettico, il tentativo. Pressante ma dialettico, ed è già qualcosa. Non che le ragioni contra lo convincano, non che convincano, in assoluto, le controargomentazioni a sostegno, strutturate in forma di lievissima variatio, forse solo nell’inflessione della voce, o nell’espressione del volto largo, dell’iniziale argomento dimensionale. O quantitativo. Pare che datasi la quantità l’aspetto qualitativo della faccenda sia anzi trascurabile. Parbleu.